阿陞日語

21 June, 2026

去冰、少冰、多冰日文怎麼說?在日本點飲料、咖啡的必學日文整理

💡 本文重點摘要
  1. 去冰日文: 氷抜き(こおりぬき)
    「名詞+抜き」表示不加~。
  2. 少冰日文: 氷少なめ(こおりすくなめ)
    「〜め」在這裡可以表示稍微少一點。
  3. 多冰日文: 氷多め(こおりおおめ)
    「〜め」在這裡可以表示稍微多一點。
  4. 必學句型: [冰塊量] + でお願いします(de onegai shimasu)
    例如:「氷少なめでお願いします」(請幫我做少冰)。
    也可以省略お願いします,
    講到「で」的部分即可。

 

好熱~最近家教班的同學很常到日本玩,
如果到日本要點飲料或咖啡,
一定會用到冰量或糖量的日文,
感覺要記得的字不少。

不過其實沒有想像得難!
冰塊的日文是「氷(こおり)」,
在「氷」的後面加上固定的日文,
就能表達你的需求了!

去冰、少冰、多冰的日文用法表格整理

我們先用一張表格,快速掌握最常見的冰塊量日文講法:

冰塊量

日文漢字

日文怎麼唸 (羅馬拼音)

去冰

氷抜き

こおりぬき (koori nuki)

少冰

氷少なめ

こおりすくなめ (koori sukuname)

多冰

氷多め

こおりおおめ (koori oome)

 

 01.氷抜き(こおりぬき):去冰

「名詞+抜き(ぬき)」簡單來說就是去掉、不加的意思。
這個用法很好用,除了去冰,
如果你去拉麵店不想加蔥,
也可以說「ネギ抜き(ねぎぬき)」。

 

02.氷少なめ(こおりすくなめ):少冰

「少なめ」代表分量稍微少一點。

 

03.氷多め(こおりおおめ):多冰

「多め」則是分量稍微多一點。

⭐補充1:「〜め」也可以用在其他口味上,
例如吃東西想要胡椒稍微加多點,可以說「胡椒多め(こしょうおおめ)」;
喜歡稍微苦一點的茶,可以說「苦め(にがめ)のお茶」。
表達口味或程度的形容詞都能加「め」,
這是一種詞性轉換(形容詞→名詞)的用法。

⭐補充2:如果是正常冰,
使用「普通(ふつう)」這個日文就可以了!

如何實際用日文跟店員開口飲料要「去冰、少冰或多冰」?

學會了核心單字後,後面只要加上固定的日文句型,
就能組合成禮貌又自然的點餐句子囉!
以下推薦兩種最常用的句型給你:

常用句型01:[冰塊量] + でお願いします(de onegai shimasu)

由「で」和「お願いします」組合而成。

  • 例句: 氷少なめでお願いします。
    (請幫我做少冰。)

  • 例句: 氷抜きでお願いします。
    (請幫我去冰。)

  • 例句:氷多めでお願いします。
    (請幫我做多冰)

這裡的「で」是格助詞,核心意義是「範圍、狀態」;
「お願いします」則是拜託別人時能用到的日文喔!

 

常用句型02:[冰塊量] + で(de)

另外,其實也可以把「お願いします」省略,
留下「で」也能表達意思~

  • 例句: 氷多めで。
    (多冰。)

其實沒有想像得難吧!
下次去日本玩,試著開口用這幾個實用的句型,
幫自己點杯飲料吧😼

最後看30秒教學影片,高效複習重點↓

 

📕延伸閱讀:「炸、炒、燙」日文怎麼說?料理相關日文整理

作者頭像

阿陞日語|日文家教|日文教學

聯繫我們

經歷

 ・日文家教7年,輔導超過50位學生

 ・日商公司整合行銷專員

 ・線上課程講師,總學員數超過1,000人

 ・經營日文教學IG,追蹤數達20,000人