最近上課常常跟同學看到日文的食譜,
也來寫一篇「油炸」「炒」「燙」的日文用法整理給大家!
🎥先看30秒影片,快速掌握重點↓
只要是需要「大量油炸」的料理,都可以用到這個動詞!
這個動詞在分類上屬於第二類動詞(也有人叫下一段動詞)。
以下是「揚げる」的 11 種動詞變化:
辭書形(原形):揚げる(a-ge-ru)
ます(丁寧體):揚げます(a-ge-ma-su)
ない形(否定):揚げない(a-ge-nai)
て形(連接):揚げて(a-ge-te)
た形(過去/完成):揚げた(a-ge-ta)
可能形(能夠...):揚げられる(a-ge-ra-re-ru)
意向形(想要/打算...):揚げよう(a-ge-yo-u)
條件形(如果...的話):揚げれば(a-ge-re-ba)
命令形(命令):揚げろ(a-ge-ro)
被動形(被...):揚げられる(a-ge-ra-re-ru)
使役形(讓/叫去...):揚げさせる(a-ge-sa-se-ru)
以下整理四個常跟「揚げる」搭配的名詞和助詞詞組
鶏肉を揚げる(とりにくをあげる):炸雞
フライドポテトを揚げる(ふらいどぽてとをあげる):炸薯條
とんかつを揚げる(とんかつをあげる):炸豬排
油で揚げる(あぶらであげる):用油炸
💡這裡的「で」是表示工具的格助詞
用油去炒菜炒肉等等的「炒」,就是「炒める」這個日文表達!
在動詞分類上同樣屬於第二類動詞(下一段動詞)。
以下是「炒める」的 11 種動詞變化:
辭書形(原形):炒める(i-ta-me-ru)
ます(丁寧體):炒めます(i-ta-me-ma-su)
ない形(否定):炒めない(i-ta-me-nai)
て形(連接):炒めて(i-ta-me-te)
た形(過去/完成):炒めた(i-ta-me-ta)
可能形(能夠...):炒められる(i-ta-me-ra-re-ru)
意向形(想要/打算...):炒めよう(i-ta-me-yo-u)
條件形(如果...的話):炒めれば(i-ta-me-re-ba)
命令形(命令):炒めろ(i-ta-me-ro)
被動形(被...):炒められる(i-ta-me-ra-re-ru)
使役形(讓/叫去...):炒めさせる(i-ta-me-sa-se-ru)
日常生活、食譜或點餐常出現的實用詞組:
野菜を炒める(やさいをいためる):炒青菜
ご飯を炒める(ごはんをいためる):炒飯
「炒飯」這道菜另外還有一個字叫「チャーハン」,也可以學起來~
肉を炒める(にくをいためる):炒肉
強火で炒める(つよびでいためる):用大火炒
💡這裡的「で」是表示工具的格助詞
「茹(ゆ)でる」是把食材放入滾水中加熱至熟、變軟,
通常煮完後會把水倒掉的意思(應該不會喝那個湯水),
它同樣也是第二類動詞(下一段動詞)。
以下是「茹でる」的 11 種動詞變化:
辭書形(原形):茹でる(yu-de-ru)
ます(丁寧體):茹でます(yu-de-ma-su)
ない形(否定):茹でない(yu-de-nai)
て形(連接):茹でて(yu-de-te)
た形(過去/完成):茹でた(yu-de-ta)
可能形(能夠...):茹でられる(yu-de-ra-re-ru)
意向形(想要/打算...):茹でよう(yu-de-yo-u)
條件形(如果...的話):茹でれば(yu-de-re-ba)
命令形(命令):茹でろ(yu-de-ro)
被動形(被...):茹でられる(yu-de-ra-re-ru)
使役形(讓/叫去...): 茹でさせる(yu-de-sa-se-ru)
在廚房烹飪時最經典的搭配組合:
卵を茹でる(たまごをゆでる):煮蛋(水煮蛋)
麺を茹でる(めんをゆでる):煮麵、燙麵
ブロッコリーを茹でる(ぶろっこりーをゆでる):燙花椰菜
お湯で茹でる(おゆでゆでる):用熱水燙/煮
💡這裡的「で」是表示工具的格助詞
💡這裡的「お湯(ゆ)」是熱水的意思,不是湯喔!不要被騙了~
很多人常把「茹でる」和「煮る」搞混,因為中文都可以翻譯成「煮」。
記住這個核心差異,在寫作與教學上非常有幫助:
茹(ゆ)でる(燙、水煮):
目的是把食材「加熱變熟」或「變軟」。
通常只用熱水,煮完之後通常會把水瀝乾或倒掉。
例:パスタを茹でる(煮義大利麵)、ほうれん草を茹でる(燙菠菜)。
煮(に)る(燉煮、熬煮):
目的是「讓食材吸收湯汁的味道」。
通常會在水裡加入調味料(醬油、味醂、高湯等),連同湯汁一起烹調。
例:肉じゃがを煮る(燉煮馬鈴薯燉肉)、スープを煮る(熬湯)。
如果想跟日本朋友介紹或點台灣常見的青菜料理,
直接用下面這些日文就可以了,
都會跟我們前面學到的動詞有關係喔!
炒青菜:野菜炒め(やさいいため)
在日本通常是指高麗菜、豆芽菜等等炒蔬菜。
燙青菜:茹で野菜(ゆでやさい) 或 お浸し(おひたし)
如果是單純水煮的青菜叫「茹で野菜」;
如果是燙完有淋上高湯或醬油等調味料的小菜,叫做「お浸し」。
炸青菜:野菜の天ぷら(やさいのてんぷら) 或 野菜の素揚げ(やさいのすあげ)
裹麵衣炸的蔬菜叫做天婦羅;如果不裹粉直接下鍋炸則叫做素炸。
最後我用一張表格幫你快速複習重點:
|
中文意思 |
日文原形 |
讀音(羅馬拼音) |
動詞分類 |
用法 |
|---|---|---|---|---|
|
炸 |
揚げる |
a-ge-ru |
第二類 |
鶏肉を揚げる(炸雞肉) |
|
炒 |
炒める |
i-ta-me-ru |
第二類 |
野菜を炒める(炒蔬菜) |
|
燙 |
茹でる |
yu-de-ru |
第二類 |
麺を茹でる(煮麵) |
|
日文單字(漢字) |
假名讀音 |
中文意思 |
|---|---|---|
|
鶏肉 |
とりにく |
雞肉 |
|
フライドポテト |
ふらいどぽてと |
薯條 |
|
とんかつ |
とんかつ |
炸豬排 |
|
油 |
あぶら |
油 |
|
野菜 |
やさい |
蔬菜 |
|
ご飯 |
ごはん |
飯 |
|
肉 |
にく |
肉 |
|
強火 |
つよび |
大火 |
|
卵 |
たまご |
蛋 |
|
麺 |
めん |
麵條 |
|
ブロッコリー |
ぶろっこりー |
花椰菜 |
|
お湯 |
おゆ |
熱水 |
|
パスタ |
ぱすた |
義大利麵 |
|
ほうれん草 |
ほうれんそう |
菠菜 |
|
肉じゃが |
にくじゃが |
馬鈴薯燉肉 |
|
スープ |
すーぷ |
湯 |
|
野菜炒め |
やさいいため |
炒青菜 |
|
茹で野菜 |
ゆでやさい |
水煮蔬菜/燙青菜 |
|
お浸し |
おひたし |
涼拌小菜 / 浸漬小菜 |
|
野菜の天ぷら |
やさいのてんぷら |
蔬菜天婦羅 |
|
野菜の素揚げ |
やさいのすあげ |
蔬菜素炸 |
📕延伸閱讀:日文「である」文法是什麼意思?六大必學重點一次學!