近期的台灣實在是太熱了
其實除了「暑い」以外,
還有一個字也能很貼切的表達,
台灣這種悶熱的天氣。
那就是:
蒸し暑い
むしあつい
為什麼蒸し暑い
可以表達悶熱的意思呢?
關鍵就在前面的
「蒸し」。
「蒸し」其實是動詞「蒸す(むす)」
「蒸します」變化而來。
而它本身就是「蒸」的意思喔!
例如:
野菜(やさい)を蒸す
顔(かお)を蒸す
就是蒸蔬菜、蒸臉的意思喔!
下面提供兩個常見例句給你!
01-天気不安定で蒸し暑い。
(天氣很不穩定,很悶熱)
02-連日蒸し暑い日が続いています。
(連續幾日都是悶熱的天氣)
單字 | 讀音 | 中文意思 |
---|---|---|
不安定 | ふあんてい | 不穩定的~ |
連日 | れんじつ | 連續幾天 |
続きます | つづきます | ~(會)持續 |
大家一定要多注意自己身體狀況,
多喝水一起熬過這個夏天吧!
阿陞日語|日文家教|日文教學
延伸閱讀:
「緊張」的日文怎麼說?
三種會話、寫作都常見用法整理!