阿陞日語

11 Feb, 2026

【日檢N4N3必考文法】日文文法「はず」怎麼用?5大重點整理與常見問題一次看

快速看はず三大重點

1. 「はず」是什麼意思?核心意義說明

「はず」通常是「根據道理與證據,推論出理所當然的結果」 。

  • 中文常翻成:應該會、應該是

  • 使用前提:說話者手中通常有明確的客觀證據(如時刻表、地圖、專業知識或既定計畫) 。

  • 語源是什麼?怎麼來的?:「はず」起源於弓箭末端固定弦的凹槽(漢字寫:筈),所以引申為「事情像弦扣住凹槽一樣精準、理當如此~」

はず的語源介紹

 


2. 「はず」的接續有哪些?表格重點整理

「はず」在文法上被視為形式名詞,因此接續方式與「名詞修飾形」完全一致
👉也就是說:你怎麼用其他詞性去接名詞的,就怎麼去接はず。

詞性

接續方式

實際例句

動詞

普通形 + はず

彼は来るはずだ/です。
(他應該會來)

い形容詞

直接 + はず

この料理はおいしいはずだ/です。
(這道菜應該會很好吃)

な形容詞

加上な + はず

手続きは必要なはずだ/です。
(應該會需要辦手續)

名詞

加上の + はず

今日は休みのはずだ/です。
(今天應該是休息)

至於否定接續更簡單,你怎麼把那個詞性變成否定,就按照原樣,並在後面直接加はず就好了:

詞性

接續方式(變成否定再加はず)

實際例句

中文意思

動詞

ない形 + はず

彼は今日、来ないはずだ/です。

他今天應該不會來。

い形容詞

~くない + はず

この料理はおいしくないはずだ/です。

這道菜應該不好吃。

な形容詞

~ではない + はず
(じゃない+はず)

手続きは必要ではないはずだ/です。

應該不需要辦手續

名詞

~ではない + はず
(じゃない+はず)

今日は休みではないはずだ/です。

今天應該不是休息日。

 


3. 「はず」常見的四種動詞組合用法整理

學習上會卡關的,通常都是「はず」搭配上各種動詞接續,以及延伸用法「はずだった」讓人感到霧煞煞。這篇文章整理4種最常見的組合,帶你一次弄懂!

 

  1. 動詞辞書形+はずだ(應該會):

    • 荷物(にもつ)は 今日の午後に届(とど)くはずだ。
      (包裹應該會在今天下午送到)

  2. 動詞た形+はずだ(應該已經)

    • 荷物(にもつ)は 今日の午後に届(とど)いたはずだ。
      (包裹應該已經在今天下午送到了)

  3. 動詞辞書形+はずだった(原本應該會,實際上卻沒有)

    • 旅行(りょこう)に行くはずだったが、台風(たいふう)で中止(ちゅうし)になった。
      (原本應該會去旅行的,但因為颱風取消了)

  4. 動詞た形+はずだった(以為當時已經,結果卻沒有)

    • 書類(しょるい)はしっかりと見(み)直(なお)したはずだったが、間違(まちが)いがあった。
      (我記得當時明明有好好檢查過的,結果還是有錯)

 


4. 考日檢N3、N2必學!「はずなのに」是什麼意思?

當「現實的結果」與你的「推斷」完全相反時,使用「~はずなのに」就可以表達驚訝或不滿。

👉這個「~のに」是初學時學過的逆接,加名詞時需要+な+のに,因此はず這個形式名詞也要比照辦理喔!

例句 : 毎日(まいにち)練習(れんしゅう)したはずなのに、試合(しあい)に負(ま)けてしまった。 

明明每天都有練習(照理說應該會贏),結果竟然輸掉比賽了。

例句 : 薬(くすり)を飲(の)んだはずなのに、なかなか熱(ねつ)が下(さ)がらない。 

→明明應該已經吃了藥(照理說會退燒),但燒卻一直退不下來。

 


5. 「はず」學習常見3大問題FAQ

問題1:很常看到的「ないはずだ」和「はずがない」到底差在哪?

雖然長得像,但其實意思差超級多!

  • ~ないはずだ: 意思是「應該不會~」,否定的語氣比較溫和

    • 彼は今日は来ないはずだ。(他今天應該不會來)

  • ~はずがない: 意思是「不可能~」,否定的語氣強烈,完全否定掉可能性
    👉「ない」是沒有,沒有什麼呢?沒有はず(應該),所以結合在一起就變成沒有這種可能性囉!

    • 彼は今日来るはずがない。(他今天不可能會來)

 

問題2:「はず」後面可以再接名詞嗎?

可以!はず可以加上の再加名詞,也就是「はず+の+名詞」。當「はず」用來修飾後面的名詞時,表示「原本預期是~的~(結果現實卻不符)」,常用於表達意外、奇怪的情境。

  • 例句: 駐車場(ちゅうしゃじょう)に停(と)めたはず車(くるま)がない。
    (原本應該停在停車場的車子不見了)。
    👉記憶中應該在,現實卻沒看到、不見了

  • 例句:死んだはずのゴキブリが生(い)き返(かえ)った 。
    (原本應該已經掛掉的蟑螂復活了)
    👉這句的意境大家都懂吧!狡猾的蟑螂!!!

問題3:「はず」跟「べき」有什麼差?不都是「應該」嗎?

兩者如果都只記成「應該」的話,使用上會有蠻多盲點。建議這樣記:

  • はず:中文意思是「應該是」、「應該會」,屬於推測用法

    • バスはもうすぐ来るはずです。
      (公車應該是快來了)

  • べき:中文意思是「應該要」,表達講話的人認為這樣做是對的,很常有責任、義務規範的感覺

    • お年(とし)寄(よ)りに席(せき)を譲(ゆず)るべきだ。
      (應該要讓座給年長者)

📚另外兩者在接續上也有很大差別:

  • はず:怎麼接名詞就怎麼接はず

  • べき:動詞辞書形+べき。其中する可以用「するべき」、「すべき」

 

📕延伸閱讀:日檢N2文法「~かねる」怎麼用?中文意思是什麼?必學用法、重點懶人包整理!

 

作者頭像

阿陞日語|日文家教|日文教學

聯繫我們

經歷

 ・日文家教7年,輔導超過50位學生

 ・日商公司整合行銷專員

 ・線上課程講師,總學員數超過1,000人

 ・經營日文教學IG,追蹤數達25,000人