「降る」跟「降りる」兩個動詞,
雖然在初學時就會碰到不算太難,
但隨著學習的動詞變多,
很多同學有時會突然不知道要怎麼使用。
包括幾年前剛開始學日文的我也是
這邊把一定要知道的差別整理給大家。
首先從讀音的差異整理
降る的讀音是「ふる」
降りる的讀音是「おりる」
書寫時漢字都是「降」沒錯,
但上面標註的假名讀音會不一樣喔!
再來是動詞分類的差異
不管是從原形還是從ます學動詞分類,
降る(降ります)是一類動詞,
也有人叫它五段動詞。
它的常見動詞變化有這些:
降って|降った|降らない
降れば|降られる(被動等等)
而降りる(降ります)則是二類動詞
也有人叫它上一段動詞。
它的常見動詞變化有這些:
降りて|降りた|降りない
最後是意思的差別,
這裡舉出它們各自最常見的用法。
降(ふ)る常用來表示下雨或下雪
如:雨(あめ)が降(ふ)る
雪(ゆき)が降(ふ)る
降(お)りる則常表示下車 的意思
如:バスを降(お)りる,
就是下公車的意思喔!
順便補充一點,這裡的「を」,
表示移動、通過的意思。
最後,讓我們用表格整理,
降る跟降りる的必學差別!
動詞長相跟讀音 | 動詞分類 | 常見意思 |
---|---|---|
降(ふ)ります 降(ふ)る | 一類動詞 (五段) | 下雨 下雪 |
降(お)ります 降(お)りる | 二類動詞 (上一段) | 下車 |
阿陞日語|日文課程、日文家教小班
學更多日文知識: