智齒的日文可以用「親知らず」表達。
這邊可以拆解成「親(おや)」和「知(し)らず」來看:
因為智齒通常都是在10幾歲~20幾歲長出來,小孩有可能已經離開父母身邊,
或是父母不會帶去看牙醫了,
所以日文才會用「父母不知道的牙齒」,也就是「親知らず」來表達喔!
下面用表格為你整理「親知らず」常搭配的日文用法:
常搭配「親知らず」使用的日文 | 中文意思 | 例子 |
抜(ぬ)く/抜きます | 拔牙 | 親知らずを抜いた。(拔掉了智齒) |
痛(いた)い | 很痛 | 親知らずが痛い。(智齒很痛) |
腫(は)れる/腫(は)れます | 腫脹 | 親知らずが腫れている。 (智齒腫起來了) |
生(は)える/生えます | 長出 | 親知らずが生えた。 (長智齒了) |
痛(いた)みが激(はげ)しい | 疼痛很劇烈 | 親知らずの痛みが激しい。 (智齒的疼痛很劇烈) |
抜歯(ばっし) | 拔牙(醫療專業用語) | 親知らずの抜歯の費用(ひよう) (拔智齒的費用) |
親知らずが痛(いた)くて予約(よやく)を取(と)りたいです。
(因為智齒很痛,想預約看診)
→予約を取る:取得預約,就是「預約」的意思
昨日、親知らずが腫(は)れてご飯を食(た)べられなかった。
(昨天智齒腫起來,沒辦法吃飯)
→食べられなかった:可能形的否定,表達當時沒能做~
下面幫你整理,我在教「親知らず」時,同學們常常遇到的問題點!
兩者都是對的日文,都能表達「智齒」,但是使用狀況不同:
「親知らず」:日常口語,說給朋友、看牙醫時都可以使用。讀音是「おやしらず」。
「智歯」:正式醫療用語,多出現在牙醫文件、報告或專業文章。讀音是「ちし」。
下列這些日文都能表達「智齒痛」:
親知らずが痛いです。
→最一般的「智齒很痛」
親知らずがズキズキしています。
→智齒刺痛(隱隱作痛的感覺)
可以使用「親知らずがずっと痛くて、眠れません。」這句日文來表達。
可以使用「親知らずを抜くべきか迷っています。」這句日文來表達。
或者也能使用「親知らずを抜くかどうか悩んでいます。」這句日文來表達。
📕延伸閱讀:刷牙的日文怎麼說?表示牙齒的「歯(は)」簡單又實用的日文用法一次學!