阿陞日語

5 July, 2026

試吃日文怎麼說?「試食」「味見」「食べてみる」有什麼差?

 
💡本文重點摘要
  • 「試吃」沒有一個可以套用所有情境的日文。
    要看情境,選擇最適合的表達方式。
      • 試食(ししょく):商店、超市提供免費試吃。

      • 味見(あじみ):料理、烹飪時確認味道。

      • 食べてみる:日常生活說「吃看看」最自然。

      • 如果你去日本旅遊,想問店員「可以試吃嗎?」,通常會使用「試食」或「食べてみてもいいですか」,而不是味見。

 

「試吃」沒有一個固定的日文

中文的「試吃」,可以指很多不同情境,例如:

  • 去超市吃一小塊牛排。

  • 做菜時先試一下鹹淡。

  • 第一次吃某種食物。

  • 朋友叫你吃看看新甜點。

中文都可以說「試吃」。

但日文會根據目的不同,使用不同單字。

所以學日文時,不要急著找「唯一翻譯」,

要先判斷是哪一種情境。

「試食(ししょく)」的使用情境:商店免費試吃

如果是在:

  • 超市

  • 百貨公司

  • 美食展

  • 伴手禮店

  • 市集

 

店家提供商品免費試吃,這時候日文會用:

試食(ししょく / shishoku)

 

例如:

01.スーパーで試食(ししょく)をした
Suupaa de shishoku o shita.
我在超市試吃了商品。

02.このチーズは試食(ししょく)できます
Kono chiizu wa shishoku dekimasu.
這個起司可以試吃。

 

你也常會看到下面這些日文!

  • 試食コーナー(ししょくコーナー / shishoku koonaa):試吃區

  • 試食販売(ししょくはんばい / shishoku hanbai):試吃促銷

  • 試食品(ししょくひん / shishokuhin):試吃品

 

💡如果去日本玩,想問可不可以試吃,你就可以說:

試食できますか。
Shishoku dekimasu ka?
可以試吃嗎?

「味見(あじみ)」的使用情境:做菜時試味道 

很多中文母語者最容易搞錯的,

就是把「味見」當成所有「試吃」都能用。

「味見」通常是用在:

 

確認料理的味道是否剛好。
所以很常在烹飪階段使用~

 

例如:

  • 煮湯時。

  • 廚師做義大利麵時。

  • 滷肉快完成時。

 

做菜的人要別人試味道時,
就可以說:

味見して。
(あじみして / Ajimi shite.)
幫我試一下味道。

 

例句:

01.スープを味見する
Suupu o ajimi suru.
試一下湯的味道。

02.味見してくれる?
Ajimi shite kureru?
可以幫我試一下味道嗎?


很多人會犯的錯:

如果你跑去日本伴手禮店對店員說:
味見してもいいですか?

日本人雖然可能聽得懂,

但會有點像是在說:

我可以幫你檢查這個東西調味有沒有成功嗎?

不是最自然的表達。

「食べてみる」的使用情境:最一般的吃吃看

如果不是正式的「試吃活動」。

而只是:

  • 吃看看。

  • 沒吃過想試試。

  • 推薦朋友吃。

日本人最常直接說:

食べてみる(たべてみる / tabete miru)
這個是「動詞て形+みる」組合而成的用法

例如:

  • このラーメン、食べてみる
    (このラーメン、たべてみる? / Kono raamen, tabete miru?)
    要不要吃看看這碗拉麵?
  • 一度食べてみたい
    (いちどたべてみたい / Ichido tabete mitai.)
    我想吃看看一次。
  • 台湾のお菓子を食べてみたいです。
    (たいわんのおかしをたべてみたいです / Taiwan no okashi o tabete mitai desu.)
    我想吃看看台灣零食。

試吃日文3種用法表格整理

日文

假名 / 羅馬拼音

中文

使用情境

試食

ししょく (shishoku)

試吃

商店、超市、展售活動

味見

あじみ (ajimi)

試味道

做菜、料理

食べてみる

たべてみる (tabete miru)

吃看看

日常聊天

 

去日本旅遊常用的五個句子

  • 可以試吃嗎?
    試食できますか。
    (ししょくできますか / Shishoku dekimasu ka?)

  • 我可以吃看看嗎?
    食べてみてもいいですか。
    (たべてみてもいいですか / Tabete mite mo ii desu ka?)

  • 要不要吃看看?
    食べてみる?
    (たべてみる? / Tabete miru?)

  • 幫我試一下味道。
    味見して。
    (あじみして / Ajimi shite.)

  • 這裡可以免費試吃。
    ここでは試食できます。
    (ここではししょくできます / Koko de wa shishoku dekimasu.)

 

實戰練習

請思思考考以下情境,用哪一種日文比較好~

Q1. 在伴手禮店問店員可不可以試吃

你在抹茶點心店(舉個例讓自己好想去QQ),指著桌上的點心問店員能不能試吃,這時你該怎麼說?

「すみません、これ (        ) できますか。」

  • A) 味見(あじみ)

  • B) 試食(ししょく)

  • C) 食べてみる

 

💡 答案:B

解析:商店、超市等店家提供給顧客的免費體驗活動,用「試食」比較自然。
如果選 A(味見),聽起來會像你要幫店員檢查點心有沒有做失敗喔!

Q2. 廚房做菜時請另一半幫忙試味道

你煮了一鍋紅豆湯,想請旁邊的朋友幫忙喝一口,確認夠不夠甜,這時你會說:

「ぜんざい作ったから、ちょっと (       ) して。」

  • A) 試食

  • B) 味見

  • C) 食べてみる

💡答案:B

解析: 在烹飪、做菜的過程中「確認調味鹹淡、品質」,最道地的專用詞就是「味見」。

Q3. 朋友之間分享零食、極力推薦

朋友買了最新口味的優格冰淇淋,
挖了一口遞到你面前說:「這個超好吃,你吃看看!」

「このアイス、すごく美味しいよ! (       ) ?」

  • A) 試食する

  • B) 味見する

  • C) 食べてみる

 

💡 答案:C 

解析: 朋友、日常聊天之間的「吃吃看、嘗試看看」,用最輕鬆自然的「動詞て形+みる」最合適。
這裡用疑問語氣「食べてみる?」就是「要不要吃看看?」的意思。

Q4. 日常聊天表達「好想吃看看某個食物」

你跟日本朋友聊天,聊到台灣的臭豆腐,朋友一臉好奇地說:「我從來沒吃過,好想吃看看一次啊!」

「臭豆腐(しゅうどうふ)は食べたことがないから、一度 (         ) です。」

  • A) 試食したい

  • B) 味見したい

  • C) 食べてみたい

 

💡 答案:C 

解析: 單純表達日常生活中對某種食物「想嘗試、想吃看看」的願望,直接把食べてみる改成願望型「食べてみたい」最自然。

 

學習常見問題

試吃的日文好多種怎麼分?「試食」、「味見」差在哪?

  • 「試食」:讀音為「ししょく」,通常用在商店、超市的免費試吃。

  • 「味見」:讀音為「あじみ」,通常用在烹飪時試味道、調味的情境。

「食べてみる」是怎麼變來的?

這是「動詞て形+みる」變來的,這個句型表示的是「嘗試做~」
也因此食べてみる可用在日常的「吃吃看」,

或是用「食べてみない?」「食べてみる?」等等形式,
來問別人要不要吃吃看。
是會話很常用到的日文喔!

重點回顧

再複習一次「試吃」在日文裡的三種講法:

  • 店家試吃 → 試食(ししょく / shishoku)

  • 做菜要試味道 → 味見(あじみ / ajimi)

  • 朋友說吃看看 → 食べてみる(たべてみる / tabete miru)

只要掌握這三個情境,以後看到「試吃」就不會再全部翻成同一個日文了!

📕延伸閱讀:去冰、少冰、多冰日文怎麼說?在日本點飲料、咖啡的必學日文整理

作者頭像

阿陞日語|日文家教|日文教學

聯繫我們

經歷

 ・日文家教7年,輔導超過50位學生

 ・日商公司整合行銷專員

 ・線上課程講師,總學員數超過1,000人

 ・經營日文教學IG,追蹤數達20,000人