下面用表格整理給你常和「きくらげ(黑木耳)」一起出現的日文動詞詞組用法:
常用日文詞組 | 讀音 | 羅馬拼音 | 中文意思 |
---|---|---|---|
キクラゲを戻す | きくらげをもどす | kikurage o modosu | 泡發木耳 |
キクラゲを切る | きくらげをきる | kikurage o kiru | 切木耳 |
キクラゲを炒める | きくらげをいためる | kikurage o itameru | 炒木耳 |
キクラゲを加える | きくらげをくわえる | kikurage o kuwaeru | 加入木耳 |
キクラゲを入れる | きくらげをいれる | kikurage o ireru | 放進(料理或湯裡) |
キクラゲを使う | きくらげをつかう | kikurage o tsukau | 使用木耳(做料理) |
キクラゲを煮る | きくらげをにる | kikurage o niru | 煮木耳 |
キクラゲを和える | きくらげをあえる | kikurage o aeru | 拌木耳(例如做涼拌菜) |
例句:
日文讀音:たまごときくらげのいためもの
羅馬拼音:amago to kikurage no itamemono
中文意思:木耳炒蛋
日文讀音:きくらげのあえもの
羅馬拼音:kikurage no aemono
中文意思:涼拌木耳
日文讀音:きくらげとやさいのいためもの
羅馬拼音:kikurage to yasai no itamemono
中文意思:木耳炒蔬菜
下面幫你整理三個「きくらげ(黑木耳)」常見日文學習問題!
「きくらげ」是由「木」加上「くらげ(水母)」組合而來,
因為黑木耳的觸感、口感都很柔軟,跟水母的感覺很像。
兩個都對。意思都是黑木耳,只是表記方式的不同而已喔。
「きくらげを戻す」是泡發木耳的意思。
「戻す」的原意是「讓東西回到原來的狀態或位置」。
用在乾貨食材上,就是讓它們從乾燥、縮小的狀態,透過吸水,
「回到」原本飽滿、有彈性的樣子。
所以「キクラゲを戻す」就是把乾木耳泡水,讓它恢復原來的樣子,也就是泡發的意思喔!