這是2026年7月的日檢考題!!太可怕了,
快一起把它學起來~
|
重點 |
說明 |
|
漢字 |
補う |
|
假名 |
おぎなう |
|
羅馬拼音 |
oginau |
|
中文意思 |
補充、彌補、補足、補救 |
|
動詞類型 |
第一類動詞(五段動詞) |
|
JLPT日檢分級 |
大約N2 |
「補う(おぎなう)」表示「將不足的部分補齊。」,
中文常翻譯成「補充、彌補、補足、補救」。
它屬於第一類動詞(也有人叫它五段動詞)
例如:
水分(すいぶん)を補う:補充水分
経験不足(けいけんぶそく)を補う:彌補經驗不足
説明(せつめい)を補う:補充說明
只要是原本有不足,因此需要補齊的情況,
就很可能會使用到補う。
很多人會把補う翻譯成「補充」,
其實它真正的核心概念是:
因為原本有不足、缺少或欠缺,
所以透過某種方式把它補齊、補足,讓整體變得更完整。
例如:
栄養(えいよう)を補う:補充營養
知識(ちしき)を補う:補充知識
人手(ひとで)を補う:補足人力
赤字(あかじ)を補う:彌補虧損
這些都是因為「不足」,才需要去補~
只要記得「補う」的核心概念是「補齊、補足」,
其實就足夠了。
這邊再分出以下4種常見的使用情境,
建議你把下面的詞組一次記下來,
更好學以致用:
這是日常生活中最常見的用法,表示補充人體所缺乏的東西。
例句:
水分(すいぶん)を補う。
補充水分。
栄養(えいよう)を補う。
補充營養。
ビタミンを補う。
補充維生素。
カルシウムを補う。
補充鈣質。
表示透過努力或其他方式改善不足。
例句:
経験不足(けいけんぶそく)を補う。
彌補經驗不足。
知識(ちしき)を補う。
補充知識。
欠点(けってん)を補う。
彌補缺點。
弱点(じゃくてん)を補う。
彌補弱點。
表示讓內容變得更加完整。
例句:
説明(せつめい)を補う。
補充說明。
内容(ないよう)を補う。
補充內容。
情報(じょうほう)を補う。
補充資訊。
資料(しりょう)を補う。
補充資料。
商業日文及新聞中相當常見。
例句:
損失(そんしつ)を補う。
彌補損失。
赤字(あかじ)を補う。
彌補虧損。
人手(ひとで)を補う。
補足人力。
以下整理補う常搭配的一些助詞、句型~
表示補充某項不足。
例如:
水分(すいぶん)を補う。
表示利用 A 去補充 B。
這邊的「で」是個格助詞,表示「工具」或「方法手段」。
例如:
サプリメントで栄養(えいよう)を補う。
利用保健食品補充營養。
アルバイトで生活費(せいかつひ)を補う。
靠打工補貼生活費。
表示補足不足的部分。
「足ります」「足りる」在日文中是屬於2類動詞,
因此ない形會變成「足りない」。
再用足りない(動詞普通形)去修飾名詞。
例如:
足(た)りない知識(ちしき)を補う。
補充不足的知識。
足(た)りない栄養(えいよう)を補う。
補充不足的營養。
足(た)りない人手(ひとで)を補う。
補足不足的人力。
👉小提醒,要注意這邊的「手」有濁音喔!
是「で」不是一般的「て」
雖然很像,但還是有那麼一點點差別。
重點著重在:
彌補不足,使事物變得完整。
例如:
経験不足(けいけんぶそく)を補う。
水分(すいぶん)を補う。
栄養(えいよう)を補う。
重點著重在:
補充說明、補充資訊。
例如:
説明(せつめい)を補足(ほそく)する。
資料(しりょう)を補足(ほそく)する。
因此:
説明(せつめい)を補う:讓說明更完整(本來可能少點什麼)。
説明(せつめい)を補足する:補充說明內容(原本的基礎上額外補充說明)。
兩者有時可以互換,但語感仍略有不同喔!
不過除了意思,老師覺得它們的讀音也需要好好留意,
常常會被同學搞錯:
補う:おぎなう。き有濁音是「ぎ」。
補足する:ほそくする。不是長音的ほうそく喔!
我們剛剛有提到,
補(おぎな)う是一個一類動詞(五段動詞)。
這邊再用表格整理它的動詞變化:
|
變化 |
日文 |
|
原形 |
補う |
|
ます的長相 |
補います |
|
て形 |
補って |
|
た形 |
補った |
|
否定形 |
補わない |
|
可能形 |
補える |
|
被動形 |
補われる |
|
使役形 |
補わせる |
|
命令形 |
補え |
|
意向形 |
補おう |
例句一
水分(すいぶん)を十分(じゅうぶん)に補(おぎな)ってください。
請充分補充水分。
👉這邊的「十分(じゅうぶん)に」是副詞,「充分地~」的意思,
它固定念「じゅうぶん」喔!
例句二
不足(ふそく)している栄養(えいよう)を食事(しょくじ)で補(おぎな)いましょう。
讓我們透過飲食補充不足的營養吧。
👉這邊食事「で」的「で」,一樣表示方法、手段或工具
例句三
彼(かれ)は努力(どりょく)で経験不足(けいけんぶそく)を補(おぎな)いました。
他靠努力彌補了經驗不足。
👉努力(どりょく)沒有長音,不是どうりょく
例句四
この資料(しりょう)で説明(せつめい)を補(おぎな)います。
我會用這份資料補充說明。
例句五
アルバイトで生活費(せいかつひ)を補(おぎな)っています。
我靠打工補貼生活費。
補う(おぎなう)屬於第一類動詞(五段動詞)。
依照不同情境,
可翻譯成補充、彌補、補足、補救,
共同的核心都是將不足的部分補齊。
會~約為N3、N2程度。
2026年7月的N2考試就曾出現過喔!
補う(おぎなう)強調彌補不足。
補足する(ほそくする)則強調補充說明或資訊。